occur to sb ♦︎ come/spring to mind ♦︎ cross your mind ♦︎ dawn on sb ♦︎ strike ♦︎ hit ♦︎ come to sbThese words are all used to talk about a thought or idea coming into sb's mind.這些詞均表示想法或念頭出現。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆It occurs to sb / crosses sb's mind / dawns on sb / strikes sb / hits sb / comes to sb that...◆It occurs to sb / crosses sb's mind to do sth◆a / an thought / idea occurs to sb / comes to mind / crosses your mind / strikes sb / hits sb / comes to sb◆to suddenly occur to / dawn on / strike / hit / come to sb■ocˈcur to sb
phrasal verb
(-rr-) [no passive] (not used in the progressive tenses不用於進行時) (ratherformal) (of an idea or thought) to come into sb's mind, so that they think of sth or suspect that sth is true(念頭或想法)被想到,出現在腦海中◆The idea occurred to him in a dream.這個主意是他在夢中想到的。◆It didn't occur to him that his wife was having an affair.他沒想到妻子有婚外情。◆It never even occurred to her to ask for help.她甚至從未想過找别人幫忙。■come to ˈmind■spring to ˈmind
idiom
(came, come; sprang, sprung) (not used in the progressive tenses不用於進行時) if sth comes/springs to mind, you suddenly remember or think of it突然記起(或想到)◆When discussing influential modern artists, three names immediately come to mind.在討論現代有影響力的藝術家時,有三個名字一下子出現在腦海中。■cross your ˈmind
idiom
(not used in the progressive tenses不用於進行時) (of an idea or thought) to occur to sb(念頭或想法)掠過心頭,出現在腦海中◆It never crossed my mind that she might lose(= I was sure that she would win).我從未想過她會失敗。NOTE辨析 Occur to sb or cross your mind?There is little difference in the meaning or range of these expressions. Cross your mind is often more casual, used when sb does not want it thought that sth is too important to them, or has a thought that they later reject.這兩個短語在語義和語體風格上均差别不大。cross your mind語氣常較随便,表示不想讓别人認爲自己太過於在意某事,或表示先前有一個想法,後來又放棄了◆'Were you hoping she'd offer you a job?' 'Well, the thought had crossed my mind(= I was hoping, but not too much).'“你指望她會給你一份工作嗎?”“噢,倒是這麽想過。”◆It crossed my mind to resist, but I thought better of it.我想過反抗,但一轉念又改變了主意。Occur to sb is often used when the thought is more important or sudden, or to express surprise (and sometimes to suggest criticism) that sb else has not thought of sth. * occur to sb常用於表示有了一個較爲重要或突然的想法,或對别人竟未想到某事表示驚訝,有時暗含批評之意◆It suddenly occurred to me that no one had any idea where I was.我突然想到沒有人知道我在哪兒。◆It suddenly crossed my mind...◆It never even occurred to her to ask for help.她甚至從未想過找别人幫忙。◆It never even crossed her mind to ask for help.■ˈdawn on sb
phrasal verb
[no passive] if sth dawns on you, you begin to realize it for the first time使開始明白;使漸漸領悟;使開始理解◆Suddenly it dawned on me that they couldn't possibly have met before.我突然明白他們以前不可能見過面。◆The horrible truth was slowly dawning on me.我慢慢地明白了那個可怕的真相。■strike(struck, struck; NAmE alsostruck, stricken) [transitive] (not used in the progressive tenses不用於進行時) (of a thought or idea) to come suddenly into sb's mind with a powerful effect(想法或念頭)突然出現,猛地出現在腦海中◆An awful thought has just struck me.剛才我腦子裏突然閃過一個可怕的念頭。◆I was struck by her resemblance to my aunt.我猛然發現她長得跟我姑姑很像。■hit(hitting, hit, hit) [transitive, no passive] (not used in the progressive tenses不用於進行時) (informal) (of a thought or idea) to strike sb suddenly(想法或念頭)突然出現◆I couldn't remember where I'd seen him before, and then it suddenly hit me.起初我想不起以前在哪裏見過他,後來猛然記起來了。NOTE辨析 Strike or hit?Hit is more informal and slightly stronger than strike. In this meaning hit is not usually followed by by. * hit較strike非正式,語氣略強。表達此義時,hit後通常不接by◆I was struck by a thought.我腦子裏突然閃過一個念頭。◆I was hit by a thought.■ˈcome to sb
phrasal verb
(came, come) [no passive] (not used in the progressive tenses不用於進行時) (of an idea) to come into your mind(主意)被想出◆The idea came to me in the bath.我洗澡時想出了這個主意。
👨🏻🏫 Mr. Ng 朗文詞典 📚 – longman.mister5️⃣.net 切换为简体中文